Welcome, visitor! [ Register | LoginRSS Feed

CHAPTER 73. Liu Bei Becomes Prince Of Hanzhong; Guan Yu Attacks Xiangyang.

| Articles of Ancient China, English Version - Romance of the Three Kingdoms Novel | March 7, 2011

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Buffer 0 Reddit 0 Google+ 0 StumbleUpon 0 Email -- 0 Flares ×

When Cao Cao retired to the Xie Valley, Zhuge
Liang considered it to mean the abandonment of his
attempt to acquire possession of Hanzhong, and he
sent out several parties to harass and hasten his
retreat by guerrilla attacks. For this reason the
retreating army had to keep on the move. Beside,
Cao Cao was suffering from his wound, and
marched as hurriedly as possible. But it was a
dejected army, when the leading legions
encountered fire on both flanks, which had been
raised by troops placed in ambush while Ma Chao’s
main force kept driving the army before it. Every one
in the Cao Cao army was dispirited, and there was
no more courage in them. They pressed forward day
and night alike without halting to rest. It was only
after reaching Jingzhao that they had some repose.
Then Liu Bei sent Liu Feng, Meng Da, and Wang
Ping to take Shangyong. The Commander of the city,
Shen Dan, and his colleagues, knowing that Cao
Cao had retreated, offered their submission. After
Three Kingdoms Romance
confidence had been restored among the people, Liu
Bei rewarded his army generously, and they were all
joyful.
It was after this that the general body of the
officers decided to urge Liu Bei to assume the title of
“Emperor,” but they dared not tell him so. However,
they sent up a petition to Zhuge Liang, who replied
that he had already decided on this course. So he
and Fa Zheng headed a deputation that went in to
see their lord.
They said, “Now that Cao Cao really holds the
reins of authority, the people are without a true
sovereign. Our lord, your kindness and sense of
justice have spread throughout the empire. You have
restored peace over the two Lands of Rivers, and
your becoming an emperor would be according to
God’s will and the desire of the people. Then by right
and title you could destroy rebels. This matter should
not be delayed, and we pray you choose the
auspicious day.”
But Liu Bei evinced great surprise, and replied,
“Your words, O Instructor of the Army, are wrong.
Although I am of the imperial house, yet I am but a
Three Kingdoms Romance
minister; and to do this thing would be rebellion
against Han.”
Zhuge Liang replied, “Not so. Today the empire is
riven, and many of the bolder spirits have seized
upon and claim the rule of various portions. The
talented of the empire and the virtuous among
officers, who have risked death and lost their lives in
serving those above them, all desire to have the
opportunity of serving a true emperor and doing
service for a true throne. Now, if you insist on
modestly maintaining your righteous way, I fear that
you will lose popular support. My lord, I wish that you
should reflect upon this.”
“But you desire me to usurp a place of great
honor in the state, and I dare not. Let there be more
delay and discussion.”
But with one voice they said, “Our lord, if you
reject this, the hearts of the people will turn from
you.”
“My lord,” said Zhuge Liang, “you have made
rectitude your motto all your life. If you really object
to the most honored title, then, since you have
Jingzhou, Yiazhou, and Hanzhong, take temporarily
Three Kingdoms Romance
the title of ‘Prince of Hanzhong.’“ “Gentlemen, though
you may desire to honor me by the title of Prince,
yet, without an edict from the Emperor, such action
would be usurpation.”
Said Zhuge Liang, “The time demands
recognition of the actual state of authority, and not a
rigid adherence to all the rules of propriety.”
And Zhang Fei roared out, “All sorts of people
with all sorts of names are making themselves rulers;
how much more ought you, O Brother, who are of
the dynastic stock? It ought not to be Prince of
Hanzhong but Emperor. What prevents it?”
“Brother, say no more,” said Liu Bei, roughly.
“My lord,” said Zhuge Liang, “it is fitting to follow
political changes and suit one’s conduct to
circumstances. Wherefore first take the princedom,
and then memorialize the Throne.”
As there seemed no option, Liu Bei listened and
complied. In the twenty−fourth year of Rebuilt
Tranquillity (AD 219), in the seventh month, an altar
was set up at Mianyang, nine square miles, which
was set around with the proper flags and banners
and symbols. In the presence of all his civil and
Three Kingdoms Romance
military officers assembled according to their rank,
and at the request of the two Ministers Xu Jing and
Fa Zheng, Liu Bei received the head dress and seat
of a prince. Then he took his seat, facing the south
as a ruler should, and received the salutes and
felicitations of all his officers as the Prince of
Hanzhong. And his son Liu Shan was nominated his
heir−apparent.
Xu Jing was given the title of Royal Guardian; Fa
Zheng that of Chair of the Secretariat. Zhuge Liang
was reappointed Directing Instructor of the Forces,
with the additional powers of control over the whole
state policy. Guan Yu, Zhang Fei, Zhao Yun, Huang
Zhong, and Ma Chao were the Five Tiger Generals.
Wei Yan was made Governor of Hanzhong, and all
the others who had assisted were given ranks and
offices.
As soon as the investiture was completed, Liu Bei
composed a memorial and sent it to Capital
Xuchang. This is the document:
“I, Liu Bei, have but ordinary talents, yet was I
made a general of high rank and led a great army.
Three Kingdoms Romance
Though I received
a commission to purge the empire of rebels, I was
unable to cleanse it and so renew the tranquillity to
Your Majesty’s house and restore the dynasty. Too
long have I delayed to spread Your Majesty’s sacred
governance. The world is evil and not in good case,
and as I sorrowfully think it over and over, I am
distressed as one in severe pain.
“Rebellion began with Dong Zhuo, and all kinds of
evils have spread abroad; cruelty and ferocity have
become rife. Strong in faith in Your Majesty’s sacred
virtue and inspiring presence, many banded together
to help. The loyal exerted themselves to destroy the
rebels, but others of them were smitten of heaven.
The fierce and the contumacious have been
exterminated, and gradually rebellion has melted
away.
“Only Cao Cao now remains, too long
unpunished. He has arrogated to himself the
authority of the state. His wicked heart is very
rebellious. Once I, with General Dong Cheng, the
State Uncle, conspired against him, but the plot was
Three Kingdoms Romance
discovered and my fellow conspirator suffered.
Thenceforward I was a wanderer and my loyalty
availed nothing. It only allowed Cao Cao further
license and liberty to do evil, till he dared even to
accomplish the death of the Empress and the
destruction of her sons. Although we might band
together and form associations, yet, with all our
energy, we had to recognize that we were too weak
for war. Wherefore the years passed and nothing
was accomplished. In constant fear of destruction,
we even forgot our duty to the state. Waking and
sleeping we sighed, and our nights were times of
anxiety.
“Now my fellows consider that history has
repeated itself. They attach the utmost importance to
the family and would manifest it with all their might.
Hereditary succession of rulers is still a principle. The
rulers of Zhou, taking the two preceding dynasties as
models, strengthened its position through all the
states, and it reinforced itself with the support of the
states of Jing and Zheng. When the great Founder of
the Hans came into his own, he ennobled his whole
family with kingships and lordships. Later, the
Three Kingdoms Romance
dynasty had to issue a general command throughout
the whole of the nine regions in order to destroy the
widespread Lu Family and to enhance the Liu
Family.
“Now Cao Cao is an enemy of all rectitude, and
his followers are all evil. His treachery is manifest.
Since the members of the imperial clan are few and
weak, the clan is not honored. Having reflected upon
the ancient models and being desirous of temporary
alleviation, my fellows have made me assume the
title of Prince of Hanzhong with the addition of
Regent Marshal.
“I have deeply considered these things. If one
receives kindness from the Throne and accepts the
responsibility for a portion of the state and fail, then
such a fault would only be made the more serious by
holding high rank and thereby increasing the burden
of reproach. But my fellows have urged me, and they
have convinced me that it would be right; and,
should I refuse, the wicked will not be destroyed and
the danger to the state will not be removed. The
temple of our ancestors is in danger, and the
imperial prerogatives are failing. A faithful servant,
Three Kingdoms Romance
who in the day of tribulation can undertake a suitable
policy whereby to preserve the dynasty, should not
refuse his help at any cost. Wherefore I have yielded
and accepted the position for the glory of the state.
“Humbly I think of such a title and its exalted
position and the favor vouchsafed me, and I would
endeavor to show true gratitude. My anxiety is deep,
for the responsibility is heavy. I am as one on the
brink of a great gulf. I must surely exert myself to the
utmost and encourage my armies and lead all
disciples of rectitude, in accordance with the will of
Heaven and as occasion serves, to smite rebellion
so as to restore the dynasty.”
When this memorial reached Capital Xuchang,
Cao Cao was in his palace at Yejun, and it annoyed
him greatly.
“How dare this mean weaver of straw shoes
behave thus?” said he. “Now I swear that I will
destroy him.”
So he issued orders for the whole force of the
state to go out against the two Lands of Rivers to
wage fierce war with the new Prince of Hanzhong.
But a remonstrance came from the mouth of one
Three Kingdoms Romance
man.
“Let not the great Prince of Wei trouble himself to
go on a distant expedition because of a temporary
annoyance. I can propose a plan of which the
execution will need not the bending of a single bow,
and yet it will make Liu Bei bring down disaster upon
his own head. When his army shall have become
exhausted, it will only be necessary to send one
single general against him and victory will be ours.”
Cao Cao looked at the officer; it was First
Secretary Sima Yi.
“What is your exalted view, my friend?” said Cao
Cao.
“Sun Quan’s sister is wife to Liu Bei, but Sun
Quan has found an occasion to steal away the bride.
Liu Bei is in possession of Jingzhou still, and he and
Sun Quan are bitter enemies. Therefore send some
able speaker with a letter to Wu to persuade the
Marquis to send an army to recover Jingzhou. That
will draw thither all the armies of Shu, when you can
send your army to Hanzhong. Liu Bei will be helpless
and his strength will be wasted.” The scheme
pleased Cao Cao. He at once drew up a letter and
Three Kingdoms Romance
sent it by the hand of Man Chong, who soon arrived
in Wu. As soon as Sun Quan knew of the mission,
he summoned his advisers to consult.
Zhang Zhao said, “Wei and Wu are primarily
enemies because of the dissension fomented by the
words of Zhuge Liang. They have been fighting for
several years and many lives have been lost. Now
this messenger has surely come to discuss terms of
friendship, and he should be welcomed.”
On the strength of this, Man Chong was well
received and conducted into the city and into the
presence of Sun Quan. He presented his letters at
the conclusion of the ceremonies of reception and
declared his mission.
“Wu and Wei have no fundamental quarrel, and
their dissension has been brought about by Liu Bei.
My master sends me to covenant with you for an
attack on Jingzhou, while he goes against
Hanzhong. This double attack being successful, the
conquered country can be divided between us two,
and we can both swear to respect each other’s
territory.”
Having read the letter, Sun Quan prepared a
Three Kingdoms Romance
banquet in honor of Man Chong and then sent him to
the guest−house to rest while he discussed the
matter with his council of advisers.
Said Gu Yong, “Although the messenger’s speech
was all special pleading, it was correct in form. I
propose that the messenger be allowed to return and
that a covenant be made with Cao Cao for joint
attack. In addition, let spies be sent over the Great
River to find out Guan Yu’s movements, and then we
may act.”
Zhuge Jin said, “I hear that since Guan Yu has
been in Jingzhou, Liu Bei has found him a wife, who
has borne him a son and a daughter. The daughter
is too young to have been betrothed, wherefore let
me go to ask her in marriage with your heir. If Guan
Yu agrees, then we can arrange with him to attack
Cao Cao. If Guan Yu refuses, then let us aid Cao
Cao in an attack on Jingzhou.”
Sun Quan took this advice. So he sent Man
Chong away and sent Zhuge Jin to Jingzhou to try to
arrange the betrothal. Zhuge Jin was received; and
when the time came to state the reason for his
coming, Guan Yu asked him, “What have you come
Three Kingdoms Romance
for, Zhuge Jin?”
“I have come seeking to ally the two houses. My
master, the Marquis of Wu, has a son who is quite
clever. Hearing that you have a daughter, General, I
ask her in marriage, hereby the two houses may join
in an attack on Cao Cao. This would be an admirable
result, and I pray you consider the proposal.”
But the warrior flared up.
“How can my tiger’s daughter marry with a dog’s
whelp? Were it not for your brother, I would take your
head. Say no more!”
Guan Yu called his servants to hustle forth the
hapless messenger, who ran away with his hands
over his head, too astonished to look any one in the
face. And reaching his own place, he dared not hide
the manner of his reception, but told the whole truth.
“What ruffianism!” exclaimed the Marquis.
Thereupon Sun Quan ordered the council again
to consider an attack on Jingzhou.
Bu Zhi rose and said, “It has been long manifest
that Cao Cao wishes to usurp the Throne, but he is
afraid of Liu Bei. Now we are to attack Shu with an
army, and Cao Cao want to shift the misfortune to us
Three Kingdoms Romance
indeed.” “But I also want the place,” said Sun Quan.
Said Bu Zhi, “Cao Ren is already camped at
Fankou and Xiangyang and in no danger from the
river. If Cao Cao can take Jingzhou by land, why
does he not take it? However, he wants you, my lord,
to send your army, and you can judge his real
intention from this. Send to Cao Cao and tell him to
make Cao Ren attack by land. Then Guan Yu must
take the army from Jingzhou to Fankou. When Guan
Yu has left Jingzhou, you can send an army to seize
it.”
Sun Quan thought the scheme good and sent
letters with these proposals to Cao Cao. Cao Cao
adopted the plan, and having sent the messenger
back to the South Land, he next sent Man Chong to
help Cao Ren at Fankou as Assistant Adviser in the
matter of attack. He also sent dispatches to the
South Land to ask for the assistance of Sun Quan’s
marine force.
Having laid on Wei Yan the task of holding the
Eastern Land of Rivers, the Prince of Hanzhong, with
his officers, returned to Chengdu and began to set
his new house in order. A palace was begun and
Three Kingdoms Romance
public guest−houses were built, and between
Chengdu and Baishui, at selected places, they built
four hundred rest−houses and post stations. The
Prince of Hanzhong also set himself to accumulate
great stores of grain and forage and to till his
arsenals with weapons with the design of mastering
the capital in the north and the whole empire.
Then his spies told him of the treaty between Cao
Cao and Sun Quan, with designs upon Jingzhou,
and he hastily called in Zhuge Liang to ask what
should be done.
“I felt that Cao Cao would try to do this,” said
Zhuge Liang, “and most of the advisers in the South
Land will persuade Cao Cao to order Cao Ren to
begin the campaign.”
“But what am I to do?” asked the Prince.
“First send a special messenger to Guan Yu with
his new title, telling him to capture Fankou, which will
so damp the ardor of the enemy that they will break
off themselves.”
Therefore Liu Bei sent Fei Shi, a minister from his
Board of War, to take the patent of the new title to
Guan Yu, who received the delegate with great
Three Kingdoms Romance
deference and conducted him into the city. After they
had arrived at the official residence, Guan Yu
inquired what new title had been conferred upon him.
“The First of the Five Tiger Generals,” replied Fei
Shi.
“And who are the five?”
“Their names are Guan Yu, Zhang Fei, Zhao Yun,
Ma Chao, and Huang Zhong.”
“The second is my brother,” said Guan Yu. “Ma
Chao comes of a famous family, and Zhao Yun has
been with my elder brother so long that he is as a
brother. It is right for them to be put on a level with
me. But what sort of a man is this Huang Zhong that
he is ranked with us? The really great man does not
stand shoulder to shoulder with any old soldier that
comes along.”
And Guan Yu refused both title and seal.
“You do wrong to refuse,” said Fei Shi. “Of old,
Xiao He and Cao Shen helped Liu Bang, the
Founder of the Han Dynasty, in his great enterprise
and were very dear friends, while Han Xin was but a
runaway leader from Chu. Yet Liu Bang made Han
Xin a prince, and so placed over the heads of the
Three Kingdoms Romance
other two. I have never heard that these two
resented it. The Prince of Hanzhong has his Five
Tiger Generals, but he is still your brother and all that
that means. As his brother, you are he and he is you.
Is there any comparison with any other? The Prince
has always treated you with the greatest kindness.
You two are one in sorrow and joy, sharers of
disaster and good fortune. No such question as that
of a mere title ought to reckon at all. I pray you, Sir,
reflect.”
Guan Yu understood, and thanked Fei Shi,
saying, “You have prevented me from making a
great mistake due to my ignorance.”
Guan Yu then received the seal with all humility.
Next Fei Shi produced the edict ordering the
capture of Fankou. Guan Yu lost no time in obeying
its command. He appointed Fu Shiren and Mi Fang
Leaders of the Van to take the first army out of the
city into camp. This done, a banquet was prepared
for Fei Shi, and they sat late at their wine. While still
at table there was an alarm of fire in the new camp,
and Guan Yu hastened out of the city to see. He
found that the two generals had also been feasting,
Three Kingdoms Romance
and the fire had started behind their tent, a spark
having fallen into some explosives, whence it spread
and destroyed the whole camp and all that was in it.
Guan Yu and his soldiers did what they could to put
out the fire and then reentered the city. There Guan
Yu summoned the two generals before him, abused
them for their lack of care, and sentenced them to
death.
However, Fei Shi interceded for them, saying, “It
is not well to put two leaders to death at the
beginning of a campaign, before even the army has
marched. You might reprieve them at least.”
Guan Yu’s anger had by no means subsided, but
he recalled the two generals and said, “Were it not
that I have the greatest regard for Chairman Fei Shi
here, I had let the sentence take its course. Now I
will only flog you.”
So the two officers received forty blows each and
were degraded from leading the van. Their seals
were taken away, and Mi Fang was sent to Nanjun,
Fu Shiren to Gongan.
“Now be warned,” said Guan Yu. “If, when I return
from my victories, there is the least sign of disorder
Three Kingdoms Romance
on your part, you will suffer for both faults.”
The two men flushed crimson and went out.
Then two new officers were appointed, Liao Hua
and Guan Ping. Next Guan Yu took command of the
main army, and he had two advisers—Ma Liang and
Yi Ji. Then it was that Hu Hua’s son, Hu Ban, came
to Jingzhou and joined Guan Yu, who loved him for
the sake of his father and the good service Hu Ban
had rendered when he saved Guan Yu. Guan Yu
sent Hu Ban to the Prince of Hanzhong in the train of
Fei Shi.
The day that Guan Yu sacrificed to his standard
before starting, he was lying in his tent resting when
suddenly there dashed into his tent a huge boar,
very large, as big as a bullock and quite black. It bit
his foot. He jumped up to kill the creature, when it
squealed with the sound of tearing cloth—and he
awoke. It was a dream, but he had a pain in his foot.
The dream perplexed him, and he could not
explain it. He related it to his son, who interpreted it
happily, saying, “The boar is a royal beast, like the
dragon, and coming to your feet means a rise of your
dignity.”
Three Kingdoms Romance
When the dream got noised abroad, for he told
his officers, some interpreted it as auspicious and
some the reverse. “When a person nears sixty, he
ought not to be greatly disturbed by the thought of
death,” said Guan Yu. “After all, I am a warrior.”
Just about that time came an edict from the
Prince of Hanzhong making him Commanding
General, with honorable insignia of rank and control
over the nine territories of forty−one counties in
Jingzhou. When the officers congratulated him on his
new honors, they did not forget the dream.
“This shows what a dream of boars means.”
This new distinction pleased Guan Yu greatly,
and he had no more perplexing doubts. Soon he
marched away along the great road to the point of
danger.
Cao Ren was in Xiangyang when he heard that
Guan Yu was coming against him. He was much put
about, and inclined to trust solely to defense. But his
next command, Zhai Yuan, did not support this
course and argued against it.
“The Prince of Wei has ordered you to act in
concert with Wu and take Jingzhou. For the other
Three Kingdoms Romance
side to come against such a combination is to walk in
the way of death; certainly we have no occasion to
avoid a conflict.”
On the other hand the newly sent Adviser Man
Chong inculcated caution. Said he, “Guan Yu is
brave and cunning and one not to be met lightly. I
think defense is best.”
Then General Xiahou Cun said contemptuously,
“This is all the talk of a lot of book−folk. When the
flood approaches, bank up to keep it out. Let the
enemy come with their tired soldiers, and we shall go
out, defeat them, and receive our reward, for we are
sure of victory.”
Cao Ren was won over to the side of those of
action. He placed Man Chong in command of the
defenses while he went outside to beat off Guan Yu.
When the two forces met, Guan Yu called to his side
Guan Ping and Liao Hua, to whom he gave certain
orders. These two advanced, settled their array, and
Liao Hua then rode out and offered a challenge. Zhai
Yuan accepted it; but soon after the combat began,
Liao Hua made as if he was defeated and turned to
leave the field. Zhai Yuan went after him. The
Three Kingdoms Romance
Jingzhou troops retired seven miles or so.
Soon the Jingzhou soldiers came again and
offered battle, when Xiahou Cun and Zhai Yuan both
went out. The maneuver of the preceding day was
repeated, and the Jingzhou army retreated another
seven miles. But suddenly there was a detonation
behind the army of Cao Cao, and the rolling of drums
as for attack. Cao Ren hastily called upon his troops
to return. They did so; but Guan Ping and Liao Hua
then turned and followed on their heels so that the
troops of Cao Cao were thrown into confusion.
Cao Ren by this time had seen that a trap had
been laid and he had fallen therein, so he hastily
marched with one army to Xiangyang. He got to
within a short distance of the city when he saw
before him a handsome banner waving in the wind,
and out came Guan Yu with his green−dragon saber
ready to slay. Cao Ren was powerless from fear,
and, fighting being impossible, he turned off in a
diagonal direction for Xiangyang.
Then Xiahou Cun came. He fell into a rage at the
sight of the old warrior and went to fight him. But
Xiahou Cun was slain in the first encounter. Zhai
Three Kingdoms Romance
Yuan fled, but Guan Ping pursued and slew him.
Then the pursuit was continued, and the loss of Cao
Cao’s side was very heavy. More than half were
drowned in River Xiang. This phase ended with Cao
Ren fleeing to Fankou and Guan Yu in possession of
Xiangyang.
“You have obtained this city very easily,” said the
Marching General, Wang Fu, “but the task is not
ended. Cao Cao’s army have been beaten and their
courage broken, but there is danger from the side of
Wu. Lu Meng is at Lukou, and he has long cherished
the desire to lay hands on Jingzhou. Suppose he
now attacks; what will happen?”
“I was even thinking of that myself. You may go
and attend to this matter. You will certainly be able to
find certain elevated spots on the river bank, about
seven miles apart, suitable for alarm beacons,
whence could be signaled any attempt of the
marines of Wu to cross the river. Fifty soldiers could
guard each station. Let there be a flame by night and
a smoke by day. If they cross the river, I must go and
smite them.”
Wang Fu replied, “Fu Shiren and Mi Fang are
Three Kingdoms Romance
defending important places, but they may not be able
to defend the Passes well. There ought to be a
commander−in−chief over Jingzhou City.”
“There is no need for anxiety; Army Inspector Pan
Jun is guarding the city.”
“The objection is the character of Pan Jun. He is
jealous and selfish and not a fit person for the task. I
think you would do well to replace him by Zhao Lei,
now of the Chief of the Commissariat. Zhao Lei is
loyal, trusty, clean−handed, and straight, a much
more desirable man for the post.”
“I know Pan Jun very well, but I have delegated
him for that duty and cannot change now. The work
Zhao Lei has to do in the supplies is also most
important. I do not think you need be anxious. Just
get along with those beacons for me.”
Wang Fu, annoyed, took his leave. Then Guan
Ping was bidden to prepare ships ready to cross the
river and attack Fankou, whither Cao Ren had retired
after his defeat.
Now Cao Ren said to Man Chong, “Neglecting
your advice, I lost my soldiers, my two generals, and
the city of Xiangyang. What am I to do now?”
Three Kingdoms Romance
“Guan Yu is very dangerous, too brave and skillful
for us to try to defeat. We would better remain on the
defensive,” replied Man Chong.
Just about this time came the tidings that Guan
Yu was crossing the river on the way to attack. Man
Chong maintained his policy of defense. But one of
Cao Ren’s generals, Lu Chang, was for going out to
meet the enemy.
“I ask for a few thousand troops,” said Lu Chang,
“and I will meet the enemy on the way.”
“You cannot do any good,” said Man Chong.
“According to the advice of you and the other
bookish officials, there is only one thing to do. But
will defense drive off the enemy? The proper way is
to attack your enemy while he is crossing a river, and
as Guan Yu is doing that now, why not attack? It will
be quite another matter if you let him reach the walls
and get possession of the moat.”
As a result of his arguments and protest, Lu
Chang got command of two thousand troops, whom
he led to the river. And there he found Guan Yu
already arrayed for battle. Guan Yu at once rode out,
and the bold Lu Chang was going to attack him. But
Three Kingdoms Romance
his soldiers were panic−stricken at the sight of Guan
Yu’s fierce countenance and ran away. Lu Chang
called them to come back, but they would not stop,
and as Guan Yu came on with a rush, the army of
Cao Cao again lost the day. Many were slain, and
the remainder ran into Fankou. Cao Ren sent off a
hasty messenger for help and a letter to Xuchang to
tell what Guan Yu had done and how Fankou was in
imminent danger of falling.
The letter reached Cao Cao, who chose a certain
general among his leaders and assigned the task,
“You go and defend Fankou!”
The man at once stepped out and accepted the
assignment.
The man was Yu Jin.
“Let me have another general to lead the van,”
said Yu Jin.
“Who volunteers?” asked Cao Cao, looking
around.
“I do;” cried a man, “I will give my poor services
for what they are worth. And I will capture this fellow
Guan Yu and bring him as an offering before your
standard.”
Three Kingdoms Romance
The soldiers of Wei began the war
Even before Wu had sent out armies.
But who was the man bold enough to say he
would capture Guan Yu? For his name see the next
chapter.

View ratings
Rate this article
0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Buffer 0 Reddit 0 Google+ 0 StumbleUpon 0 Email -- 0 Flares ×

No Tags

1696 total views, 3 today

  

Leave your Reviews below

*


nine + 4 =

Rent out your room or Sell your House/Flat/Condo/ property

RTK12 & 11 Best PC Power Strategy Game - Battle for China! 三国志12 - 11最佳PC电源策略游戏 - 战中国!


Click here to buy RTK12 & RTK11 at Promotion Price! 点击这里购买三国志11+12 PC游戏的促销价!

See All Games For Sale here at RTKG


Click here to see all Games for Sale!

0 Flares Twitter 0 Facebook 0 LinkedIn 0 Buffer 0 Reddit 0 Google+ 0 StumbleUpon 0 Email -- 0 Flares ×